Право. Задача.
Всего продано 0
Возвратов 0
Хороших отзывов 0
Плохих отзывов 0
Задание 10.
К каким видам относятся решения, принятые сотрудниками тамо-женных органов в приведенных примерах?
1) 23 апреля 2009 года гражданин Бендюг перемещал через тамо-женную границу РФ товары народного потребления в сопровождаемом багаже и проходил таможенное оформление. Бендюг подъехал к кабинке таможенного инспектора Смирновой и предъявил к таможенному досмот-ру товары народного потребления в количестве тридцати пяти килограмм, ввозимые, по его словам, для личного пользования. В ходе таможенного оформления было установлено, что Бендюг перевозил четыре майки, че-тырнадцать блуз, пять детских костюмов, девять рубашек, десять брюк, семнадцать ветровок, девятнадцать футболок, восемь спортивных костю-мов, пятнадцать кепок, девять пар обуви, шестнадцать очков, четырна-дцать шорт, пять спортивных брюк. При устном опросе Бендюг не смог пояснить, какие конкретно вещи и для кого он перевозит. Кроме того, он пояснил, что в случае отказа в оформлении товара в льготном упрощен-ном порядке ему необходимо оформить реэкспорт товара, так как товар является китайским. Исходя из характера перемещаемого товара и его ко-личества Смирнова поняла, что товар носит коммерческий характер, вво-зится по просьбе граждан КНР, и в течение тридцати минут после начала осмотра приняла решение, что Бендюг не имел права на перемещение то-варов с полным освобождением от таможенных платежей. Поскольку Бен-дюг не мог предоставить документы, подтверждающие некоммерческий характер ввозившегося товара, Смирнова приняла решение о помещении товара на склад временного хранения до момента подтверждения его предназначения.
2) Тот день в аэропорту «Домодедово» ничем не отличался от мно-гих других. Приземлялись и взлетали авиалайнеры, пассажи¬ры, кто – то-ропясь, а кто – не спеша, про¬ходили таможенный досмотр. Часы по-казывали пять утра, когда в зону при¬лета прибыли пассажиры из Таджи-ки¬стана рейсом «Куляб-Москва».
Поток людей резко увеличился. И, как обычно на этом направлении, при¬летевшие двинулись к зеленому кори¬дору. Один из пассажиров при-влек внимание таможенного инспектора Ольги Сухорословой. При скани-ровании его бага¬жа было обнаружено, что в нем нахо¬дятся книги. И не одна, а три, причем большого и нестандартного размера.
Характер груза удивил больше всего. У пассажиров этого направле-ния в ба¬гаже всегда стандартный набор – лепешки, всевозможные орехи и, конеч¬но, личные вещи. На вопрос, есть ли у него предметы, которые необ-ходи¬мо декларировать, нетипичный пасса¬жир ответил отрицательно. Ин-спекторы реши¬ли проверить, какие именно книги пе¬ревозит мужчина.
Взяв в руки один из томов, Ольга с удив¬лением обнаружила, что он гораздо тя¬желее, чем должен быть по внешнему виду. Кроме того, помимо твердой об¬ложки, сверху у него была мягкая обло¬жка. Судя по всему, ее приклеили поз¬же, причем довольно неряшливо. При более внимательном осмотре выясни¬лось, что вместо стандартной облож¬ки у всех книг какая-то толстая плит¬ка - твердая и тяжелая. Это вызвало подозрение. Было приня-то решение провести экспресс-анализ, чтобы выяснить, из чего именно сделана странная обложка.
К моменту проведения экспертизы криминальное происхождение «облож¬ки» не вызывало сомнений. И все же результат экспертизы потряс: «об¬ложки» были изготовлены из герои¬на. Удивило и то, что у книг не бы-ло типичного для героина запаха уксуса, посторонний запах отсутствовал. Но и этим дело не ограничилось. Инспектора присмотрелись к остально-му ба¬гажу. Помимо книг пассажир вез три пакета орехов: фисташек, мин-даля и абрикосовых косточек. При скрупулез¬ном рассмотрении стало за-метно, что и они начинены героином. А внешне все выглядело очень нату-рально – орехи ничем не отличались от настоящих. В итоге общий вес наркотика составил 4,7 килограмма.
К каким видам относятся решения, принятые сотрудниками тамо-женных органов в приведенных примерах?
1) 23 апреля 2009 года гражданин Бендюг перемещал через тамо-женную границу РФ товары народного потребления в сопровождаемом багаже и проходил таможенное оформление. Бендюг подъехал к кабинке таможенного инспектора Смирновой и предъявил к таможенному досмот-ру товары народного потребления в количестве тридцати пяти килограмм, ввозимые, по его словам, для личного пользования. В ходе таможенного оформления было установлено, что Бендюг перевозил четыре майки, че-тырнадцать блуз, пять детских костюмов, девять рубашек, десять брюк, семнадцать ветровок, девятнадцать футболок, восемь спортивных костю-мов, пятнадцать кепок, девять пар обуви, шестнадцать очков, четырна-дцать шорт, пять спортивных брюк. При устном опросе Бендюг не смог пояснить, какие конкретно вещи и для кого он перевозит. Кроме того, он пояснил, что в случае отказа в оформлении товара в льготном упрощен-ном порядке ему необходимо оформить реэкспорт товара, так как товар является китайским. Исходя из характера перемещаемого товара и его ко-личества Смирнова поняла, что товар носит коммерческий характер, вво-зится по просьбе граждан КНР, и в течение тридцати минут после начала осмотра приняла решение, что Бендюг не имел права на перемещение то-варов с полным освобождением от таможенных платежей. Поскольку Бен-дюг не мог предоставить документы, подтверждающие некоммерческий характер ввозившегося товара, Смирнова приняла решение о помещении товара на склад временного хранения до момента подтверждения его предназначения.
2) Тот день в аэропорту «Домодедово» ничем не отличался от мно-гих других. Приземлялись и взлетали авиалайнеры, пассажи¬ры, кто – то-ропясь, а кто – не спеша, про¬ходили таможенный досмотр. Часы по-казывали пять утра, когда в зону при¬лета прибыли пассажиры из Таджи-ки¬стана рейсом «Куляб-Москва».
Поток людей резко увеличился. И, как обычно на этом направлении, при¬летевшие двинулись к зеленому кори¬дору. Один из пассажиров при-влек внимание таможенного инспектора Ольги Сухорословой. При скани-ровании его бага¬жа было обнаружено, что в нем нахо¬дятся книги. И не одна, а три, причем большого и нестандартного размера.
Характер груза удивил больше всего. У пассажиров этого направле-ния в ба¬гаже всегда стандартный набор – лепешки, всевозможные орехи и, конеч¬но, личные вещи. На вопрос, есть ли у него предметы, которые необ-ходи¬мо декларировать, нетипичный пасса¬жир ответил отрицательно. Ин-спекторы реши¬ли проверить, какие именно книги пе¬ревозит мужчина.
Взяв в руки один из томов, Ольга с удив¬лением обнаружила, что он гораздо тя¬желее, чем должен быть по внешнему виду. Кроме того, помимо твердой об¬ложки, сверху у него была мягкая обло¬жка. Судя по всему, ее приклеили поз¬же, причем довольно неряшливо. При более внимательном осмотре выясни¬лось, что вместо стандартной облож¬ки у всех книг какая-то толстая плит¬ка - твердая и тяжелая. Это вызвало подозрение. Было приня-то решение провести экспресс-анализ, чтобы выяснить, из чего именно сделана странная обложка.
К моменту проведения экспертизы криминальное происхождение «облож¬ки» не вызывало сомнений. И все же результат экспертизы потряс: «об¬ложки» были изготовлены из герои¬на. Удивило и то, что у книг не бы-ло типичного для героина запаха уксуса, посторонний запах отсутствовал. Но и этим дело не ограничилось. Инспектора присмотрелись к остально-му ба¬гажу. Помимо книг пассажир вез три пакета орехов: фисташек, мин-даля и абрикосовых косточек. При скрупулез¬ном рассмотрении стало за-метно, что и они начинены героином. А внешне все выглядело очень нату-рально – орехи ничем не отличались от настоящих. В итоге общий вес наркотика составил 4,7 килограмма.
Задание 10.
К каким видам относятся решения, принятые сотрудниками тамо-женных органов в приведенных примерах?
1) 23 апреля 2009 года гражданин Бендюг перемещал через тамо-женную границу РФ товары народного потребления в сопровождаемом багаже и проходил таможенное оформление. Бендюг подъехал к кабинке таможенного инспектора Смирновой и предъявил к таможенному досмот-ру товары народного потребления в количестве тридцати пяти килограмм, ввозимые, по его словам, для личного пользования. В ходе таможенного оформления было установлено, что Бендюг перевозил четыре майки, че-тырнадцать блуз, пять детских костюмов, девять рубашек, десять брюк, семнадцать ветровок, девятнадцать футболок, восемь спортивных костю-мов, пятнадцать кепок, девять пар обуви, шестнадцать очков, четырна-дцать шорт, пять спортивных брюк. При устном опросе Бендюг не смог пояснить, какие конкретно вещи и для кого он перевозит. Кроме того, он пояснил, что в случае отказа в оформлении товара в льготном упрощен-ном порядке ему необходимо оформить реэкспорт товара, так как товар является китайским. Исходя из характера перемещаемого товара и его ко-личества Смирнова поняла, что товар носит коммерческий характер, вво-зится по просьбе граждан КНР, и в течение тридцати минут после начала осмотра приняла решение, что Бендюг не имел права на перемещение то-варов с полным освобождением от таможенных платежей. Поскольку Бен-дюг не мог предоставить документы, подтверждающие некоммерческий характер ввозившегося товара, Смирнова приняла решение о помещении товара на склад временного хранения до момента подтверждения его предназначения.
2) Тот день в аэропорту «Домодедово» ничем не отличался от мно-гих других. Приземлялись и взлетали авиалайнеры, пассажи¬ры, кто – то-ропясь, а кто – не спеша, про¬ходили таможенный досмотр. Часы по-казывали пять утра, когда в зону при¬лета прибыли пассажиры из Таджи-ки¬стана рейсом «Куляб-Москва».
Поток людей резко увеличился. И, как обычно на этом направлении, при¬летевшие двинулись к зеленому кори¬дору. Один из пассажиров при-влек внимание таможенного инспектора Ольги Сухорословой. При скани-ровании его бага¬жа было обнаружено, что в нем нахо¬дятся книги. И не одна, а три, причем большого и нестандартного размера.
Характер груза удивил больше всего. У пассажиров этого направле-ния в ба¬гаже всегда стандартный набор – лепешки, всевозможные орехи и, конеч¬но, личные вещи. На вопрос, есть ли у него предметы, которые необ-ходи¬мо декларировать, нетипичный пасса¬жир ответил отрицательно. Ин-спекторы реши¬ли проверить, какие именно книги пе¬ревозит мужчина.
Взяв в руки один из томов, Ольга с удив¬лением обнаружила, что он гораздо тя¬желее, чем должен быть по внешнему виду. Кроме того, помимо твердой об¬ложки, сверху у него была мягкая обло¬жка. Судя по всему, ее приклеили поз¬же, причем довольно неряшливо. При более внимательном осмотре выясни¬лось, что вместо стандартной облож¬ки у всех книг какая-то толстая плит¬ка - твердая и тяжелая. Это вызвало подозрение. Было приня-то решение провести экспресс-анализ, чтобы выяснить, из чего именно сделана странная обложка.
К моменту проведения экспертизы криминальное происхождение «облож¬ки» не вызывало сомнений. И все же результат экспертизы потряс: «об¬ложки» были изготовлены из герои¬на. Удивило и то, что у книг не бы-ло типичного для героина запаха уксуса, посторонний запах отсутствовал. Но и этим дело не ограничилось. Инспектора присмотрелись к остально-му ба¬гажу. Помимо книг пассажир вез три пакета орехов: фисташек, мин-даля и абрикосовых косточек. При скрупулез¬ном рассмотрении стало за-метно, что и они начинены героином. А внешне все выглядело очень нату-рально – орехи ничем не отличались от настоящих. В итоге общий вес наркотика составил 4,7 килограмма.
К каким видам относятся решения, принятые сотрудниками тамо-женных органов в приведенных примерах?
1) 23 апреля 2009 года гражданин Бендюг перемещал через тамо-женную границу РФ товары народного потребления в сопровождаемом багаже и проходил таможенное оформление. Бендюг подъехал к кабинке таможенного инспектора Смирновой и предъявил к таможенному досмот-ру товары народного потребления в количестве тридцати пяти килограмм, ввозимые, по его словам, для личного пользования. В ходе таможенного оформления было установлено, что Бендюг перевозил четыре майки, че-тырнадцать блуз, пять детских костюмов, девять рубашек, десять брюк, семнадцать ветровок, девятнадцать футболок, восемь спортивных костю-мов, пятнадцать кепок, девять пар обуви, шестнадцать очков, четырна-дцать шорт, пять спортивных брюк. При устном опросе Бендюг не смог пояснить, какие конкретно вещи и для кого он перевозит. Кроме того, он пояснил, что в случае отказа в оформлении товара в льготном упрощен-ном порядке ему необходимо оформить реэкспорт товара, так как товар является китайским. Исходя из характера перемещаемого товара и его ко-личества Смирнова поняла, что товар носит коммерческий характер, вво-зится по просьбе граждан КНР, и в течение тридцати минут после начала осмотра приняла решение, что Бендюг не имел права на перемещение то-варов с полным освобождением от таможенных платежей. Поскольку Бен-дюг не мог предоставить документы, подтверждающие некоммерческий характер ввозившегося товара, Смирнова приняла решение о помещении товара на склад временного хранения до момента подтверждения его предназначения.
2) Тот день в аэропорту «Домодедово» ничем не отличался от мно-гих других. Приземлялись и взлетали авиалайнеры, пассажи¬ры, кто – то-ропясь, а кто – не спеша, про¬ходили таможенный досмотр. Часы по-казывали пять утра, когда в зону при¬лета прибыли пассажиры из Таджи-ки¬стана рейсом «Куляб-Москва».
Поток людей резко увеличился. И, как обычно на этом направлении, при¬летевшие двинулись к зеленому кори¬дору. Один из пассажиров при-влек внимание таможенного инспектора Ольги Сухорословой. При скани-ровании его бага¬жа было обнаружено, что в нем нахо¬дятся книги. И не одна, а три, причем большого и нестандартного размера.
Характер груза удивил больше всего. У пассажиров этого направле-ния в ба¬гаже всегда стандартный набор – лепешки, всевозможные орехи и, конеч¬но, личные вещи. На вопрос, есть ли у него предметы, которые необ-ходи¬мо декларировать, нетипичный пасса¬жир ответил отрицательно. Ин-спекторы реши¬ли проверить, какие именно книги пе¬ревозит мужчина.
Взяв в руки один из томов, Ольга с удив¬лением обнаружила, что он гораздо тя¬желее, чем должен быть по внешнему виду. Кроме того, помимо твердой об¬ложки, сверху у него была мягкая обло¬жка. Судя по всему, ее приклеили поз¬же, причем довольно неряшливо. При более внимательном осмотре выясни¬лось, что вместо стандартной облож¬ки у всех книг какая-то толстая плит¬ка - твердая и тяжелая. Это вызвало подозрение. Было приня-то решение провести экспресс-анализ, чтобы выяснить, из чего именно сделана странная обложка.
К моменту проведения экспертизы криминальное происхождение «облож¬ки» не вызывало сомнений. И все же результат экспертизы потряс: «об¬ложки» были изготовлены из герои¬на. Удивило и то, что у книг не бы-ло типичного для героина запаха уксуса, посторонний запах отсутствовал. Но и этим дело не ограничилось. Инспектора присмотрелись к остально-му ба¬гажу. Помимо книг пассажир вез три пакета орехов: фисташек, мин-даля и абрикосовых косточек. При скрупулез¬ном рассмотрении стало за-метно, что и они начинены героином. А внешне все выглядело очень нату-рально – орехи ничем не отличались от настоящих. В итоге общий вес наркотика составил 4,7 килограмма.